Prevod od "i znala sam" do Brazilski PT


Kako koristiti "i znala sam" u rečenicama:

I znala sam da æu se vratiti u nju, bolesna ili zdrava, pametna ili luda jednog dana.
E sabia que um dia voltaria para ela... doente ou bem... sana ou louca.
I znala sam da možda neæe bitu druge prigode.
'E eu sabia que talvez não teria uma segunda chance'
Džajls, pretvorio si se u demona i znala sam da si to ti.
Giles, você virou um demônio, e eu percebi que era você!
I znala sam da ga želiš kao poklon za veridbu.
E sei que você queria de presente de noivado.
Ali sam pratila svoja oseæanja i znala sam da æu uraditi pravu stvar.
Mas seguindo meus sentimentos, acabei fazendo a coisa certa.
Znala sam da ceš doci te noci, i znala sam gdje ceš biti u polju, i još otkako sam bila dijete, znala sam da ceš ovdje sjedati sa mnom.
Sabia que você chegaria naquela noite. E eu sabia onde você estaria naquele campo. E eu sabia desde criança... que você se sentaria comigo aqui como está sentado agora.
Pogledala sam okolo i znala sam da nešto nije u redu.
Então eu olhei em volta, e percebi que algo estava errado.
Jedne noæi probudila sam se i znala sam da to mogu.
Eu acordei uma noite, era de madrugada... e eu soube... que poderia fazer isso.
I znala sam... svesno ili ne, da iza te bušilice... verovatno postoji prièa o èoveku sa polomljenm rukom... ili nešto gore.
E eu sabia, conscientemente ou não. Eu sabia que por trás da furadeira, Havia alguém com o braço quebrado, ou coisa pior.
Vidjela sam ga takvog prije, i znala sam da æe uraditi nešto glupo.
Eu já o vi assim antes, e eu sei que ele irá fazer alguma coisa estúpida.
Samo sam je jednom pogledala i znala sam da je noæna mora na nogama.
Só de olhar já podia dizer que era um pesadelo ambulante.
Složili smo se da æemo viðati druge, i znala sam da postoji moguænost da æe se on viðati s nekim, ali da æe je napumpat i oženit je.
Concordamos em sair com outras pessoas. Eu sabia da possibilidade de ele... Sair com alguém.
Jednostavno, probudila sam se jedno jutro i znala sam.
Eu só... Só acordei um dia e soube.
I znala sam da se ti i Kelly viðate.
E eu sabia que você e Kelly estavam se vendo.
Zajedno smo išle u školu i znala sam da je obeæavala.
Estudamos juntas e eu sempre soube que ela teria futuro.
I znala sam da je to poruka od Èuvara.
E sabia que aquilo era uma mensagem do Guardião.
Ne, samo, znaš... jako sam se zbližila sa celom porodicom i... znala sam da æe mi Carmen i Hector nedostajati.
Não, é que... Fiquei muito íntima da família toda, e... Sabia que sentiria saudades da Carmen e do Hector.
Htela sam da uradim nešto. I znala sam šta treba.
Tinha de fazer alguma coisa e eu sabia o que era.
I znala sam da se Brajs Loski opet šeta u naokolo sa mojim prvim poljubcem.
E eu sabia que Bryce Loski ainda guardava o meu primeiro beijo.
Moja majka je bila uèiteljica i znala sam bez sumnje, od ranog djetinjstva da posao koji sigurno neæu raditi je da budem uèiteljica.
Minha mãe era professora. E eu sabia sem dúvida nenhuma, desde pequena... que o trabalho que eu jamais faria, seria o de professora.
Odluèila sam da odustanem od bebe, i znala sam da æe on pokušati i odgovoriti me od toga.
Tinha decidido desistir do bebê, e sabia que ele não concordaria.
Bilo mi je muka da radim za druge i znala sam da mogu bolje od šefova.
eu estava cheia de trabalhar para outra pessoa e eu sabia que podia fazer algo melhor que meus chefes.
Bila sam tamo nedelju dana i znala sam da se udara njenoj prijateljici.
Fiquei lá uma semana. Sabia que ele a estava traindo.
Moja mama - imala je Parkinsonovu bolest... u ranom stadijumu, i znala sam kako se to završava.
Minha mãe tinha Parkinson, estágios iniciais, e eu sabia como isso iria terminar.
Postoje fotografije trenera koji rade isto što i ona i znala sam da Morski svet laže da je to njena krivica.
Existem fotos e um monte de outros treinadores. fazendo exatamente o mesmo que ela estava fazendo assim eu sabia que SeaWorld estava mentindo, colocando a culpa nela.
Jednog dana, samo sam je podigla i znala sam.
Um dia, eu a segurei, e eu soube.
Pa, ovo je moj odmor i znala sam da æeš iæi u ured, ali prve subote ovdje, morao si iæi vidjeti kæer.
São minhas férias, e eu sabia que você iria à agência. Mas no nosso primeiro sábado aqui, você foi ver sua filha.
Pogledala sam te i znala sam da te volim više od svega na svetu.
Eu olhei para você e vi que a amava mais que tudo no mundo.
trebala sam ti reæi da kad sam prvi put došla u New Orleans bila sam prestravljena, trudna, dugo vremena bukvalno sama, onda jedne noæi, vuk se pojavio iz šume, i znala sam da sam sigurna.
Eu deveria ter dito que... quando eu cheguei à Nova Orleans, eu estava apavorada, grávida e por um bom tempo, basicamente sozinha. E então uma noite, um lobo surgiu do meio da floresta, eu sabia que estaria segura.
Da, bila je licitacija, i znala sam da nam trebaju stvari, pa sam... stavila to na raèun kancelarije.
Sim, havia um leilão, e precisamos de coisas, então pus na conta da firma.
I znala sam tačno šta treba da se uradi.
E eu sabia exatamente o que fazer.
I znala sam, znala sam da je nešto loše.
E eu sabia, eu sabia que era algo grave.
Znala sam šta je želeo i znala sam šta ja želim.
Sabia o que queria. Sabia o que eu queria.
Videla sam tebe, Em, Ariju i Hanu na tom mestu, na tom bolesnom mestu i znala sam.
Talvez esteja mais confortável em mentir do você acha. Está indo embora?
Bila sam spremna i znala sam da ako ga ne ubijem da æe biti gotovo.
Se eu não o matasse ontem, seria o fim.
Srećom, za par minuta, Videla sam kako se osip poput košnice pojavljuje na mojim nogama, što je nus pojava uzimanja leka, i znala sam da ću biti u redu.
Ainda bem que em poucos minutos, eu vi as manchas em forma de colméia aparecerem nas minhas pernas, que é um efeito colateral da medicação, e eu soube que ficaria bem.
Znala sam da sam tu gde treba da budem, i znala sam da sam kod kuće.
Sabia que estava onde devia estar, e sabia que estava em casa.
Ali, da sam uradila to, da sam odustala od pisanja, izgubila bih svoj voljeni poziv i znala sam da moram da pronađem inspiraciju da napišem sledeću knjigu bez obzira što će ona doživeti neuspeh.
Mas se eu tivesse ido e desistido de escrever, eu teria perdido minha querida vocação, e eu sabia que eu tinha que encontrar um jeito de arranjar inspiração para escrever o próximo livro, independentemente do inevitável resultado negativo.
Običaj koji ubija nije imao smisla za mene i znala sam da moram nešto preduzeti.
Um costume que mata não fazia sentido para mim, e eu sabia que tinha que fazer algo sobre isso dessa vez.
I znala sam da ću jednog dana dati svoj doprinos, mali doprinos, svojoj zajednici.
E eu sabia que um dia, eu contribuiria com algo para a minha comunidade.
Imala sam 35 godina tada, i znala sam da zbog toga postoji veći rizik da dobijemo dete sa urođenim manama.
Eu tinha 35 anos na época e sabia que isto significava um risco maior de ter um filho com um defeito congênito.
I znala sam da to mora biti mesto radnje u mojoj knjizi.
E então decidi que aquele tinha que ser o ambiente do meu livro.
Verovatno je trebalo da odem kod doktora, ali nikada ranije nisam bila bolesna, i znala sam da, kad dobijete virus, treba da ostanete kod kuće, skuvate pileću supu i za par dana će sve biti u redu.
Eu devia ter ido ao médico, mas como nunca fiquei doente de verdade na vida, sabia que, caso fosse um vírus, se ficasse em casa e tomasse uma sopa de frango, em poucos dias tudo voltaria ao normal.
Pa sam razmišljala o svemu ovome i znala sam da moram da pređem s reči na dela.
Então, eu pensei em todas essas coisas e sabia o que tinha que fazer: "ações, não palavras".
Let kući mi je bio za nedelju dana i znala sam ime grada u kom sam i ime grada do kog je trebalo da stignem kako bih odletela, ali pojma nisam imala kako da se snađem.
Tinha uma semana até meu voo para casa, eu sabia o nome do município onde estava, e o nome da cidade que precisava ir para pegar o avião, mas eu não tinha ideia de como chegar lá.
SV: Bila sam veoma fokusirana da postignem svoje ciljeve i znala sam da je u tom trenutku postojao jedan igrač kog želim da prestignem.
SW: Mas estava realmente focada em atingir meus objetivos e sabia que havia uma jogadora que eu queria ultrapassar,
Ovo nije u redu." I znala sam da je to moja poslednja karta, bar ako neću da pobedim ove devojke malo ću da se poigram sa njima.
E eu pensava que essa era a minha cartada final pelo menos, sabe, se eu não vou ganhar dessas garotas eu vou bagunçar um pouco com a cabeça delas, sabe?
0.90413618087769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?